25 крупнейших городов эстонии

«Привет, город Нарва»

Нарва и Иван-город сейчас — это два города по разные стороны от границы. Нарва — эстонская территория, Иван-город — российская. Когда-то в прошлом это место было целым, и это был один город расположенный по две стороны реки, так же носящей название Нарва.

С каждым годом разница в инфраструктуре и обустроенности городов становится все заметнее, но вот в населении разницы почти нет.

По обе стороны от границы говорят на русском. 

Нарва — один из самых русскоязычных городов Эстонии, фактически, это русский город, эстонские власти сильно переживают на этот счет, и пытаются как-то изменить ситуацию, но выходит не особо, эстонцы ехать сюда не хотят, потому что делать тут нечего, а вот русскоязычные люди живут тут неплохо.

У Nublu в клипе на улицах Нарвы танцуют подростки с георгиевскими ленточками на головах — и это не преувеличение, в том смысле, что Нарва настолько русское место, что здесь таким никого не удивить. 

В супермаркетах здесь все почти дублируется на русском, в местном колледже открытая библиотека с книгами на русском. И не удивительно, что в песне эстонский рэпер говорит именно по-русски: «Привет, город Нарва». Потому что, если говорить по-эстонски, не факт, что здесь тебя поймут.

Скажи эстонцу: «Нарва», и он тут же представит себе именно это: подростков с георгиевскими ленточками, не иначе.

Для всех эстонцев Нарва ассоциируется с Россией. Это, в некотором смысле, русское гетто. Или, не знаю, большая русская деревня. Для Эстонии Нарва — почти что часть России, как ни печально это осознавать.

Граница на замке

Сама граница между городами пешеходная, при нормальных условиях, пройти ее можно за двадцать минут неспешным шагом. И за эти 20 минут можно испытать много странных и смешанных чувств.

До границы можно доехать из Питера на маршрутке или на такси. Машина доезжает до набережной и тропинке к КПП на российской стороне.

Набережная со стороны России выглядит по российским меркам прилично: в длину она метров 100, в ширину три, уложена плитка и сделано ограждение. Такой вот променад для неторопливых.

Потом набережная заканчивается, начинаются частные пляжи возле некрасивых домов, обшитых сайдингом или просто какая-то заброшенная территория.

От набережной минут пять нужно идти пешком до КПП. Там все довольно стандартно — зеленый деревянный домик, затертые стены, немытые никогда окна, через которые местами даже не видно солнечный свет, сбитая плитка на полу. 

Дверь на выходе в нейтральную зону открывается затертой кнопкой, на самой двери весит бумажка, на ней ручкой написано, куда нажимать, чтобы выбраться из России. Туалета на пешеходной границе в России нет. Есть платный, рядышком, выглядит он так, что лучше, если честно, в кусты.

После нейтральной зоны попадаешь на эстонский КПП. Его видно издалека: стильное модное здание, обшитое красным кирпичом. Двери открываются сами, реагирует датчик движения. Туалет есть, он нормальный, бесплатный и чистый. Ремонт внутри такой, что за него не стыдно.

Если не ходить по городу, а выйти сразу на набережную, что по другую сторону реки, прямо напротив России, то становится тоскливо и муторно на душе, глядя на наши несколько метров плитки. В Нарве набережная в два яруса, в одну сторону идти по ней можно полчаса и в другую столько же. На набережной есть огромные солнечные часы, уличные тренажеры, уличные шахматы, лавочки, статуи каких-то животных и уличный туалет.

Я, если честно, не знаю других таких границ, где настолько отличается качество жизни людей в 20 минутах ходьбы друг от друга, и мне всегда не ясно, почему не отремонтировать границу со стороны России, это же наше «лицо»?

Нарва как один большой супермаркет

В Иван-городе есть «Пятерочка», есть несколько магазинов у дома, есть парикмахерская, есть автобусные остановки у границы. В целом, это все. Вообще, Иван-город куда больше похож на настоящую русскую деревню, Нарва по сравнению с ним — почти что мегаполис. 

Работы в Иван-городе еще меньше. Но многие местные занимаются бизнесом: закупают санкционные продукты в нарвских супермаркетах и переносят их мешками через границу, а потом продают предпринимателям из Санкт-Петербурга и всей Ленинградской области, которые потом в своих ресторанах готовят из французского сыра, и итальянского прошутто. 

Иван-город — это как город при заводе, где все население его обслуживает. Только здесь город при супермаркете. Кстати, эстонцы пользуются таким спросом со стороны ивангородцев, в Нарве есть несколько больших супермаркетов, специально для этих целей. Не думаю, что сильно обману, если скажу, что Prisma в Нарве — это отчасти градообразующее предприятие. Причем, трудятся на него по обе стороны границы.

Список [ править ]

# Городок Права города Население 2014 Население 2018 Уезд ( мааконд )
1. Таллинн 1248 411 063 430 805 Харью
2. Тарту 13 в. 98 449 93 715 Тарту
3. Нарва 1345 59 049 56 103 Ида-Виру
4. Пярну * 1251 40 005 39 375 Пярну
5. Кохтла-Ярве 1946 г. 37 198 34 394 Ида-Виру
6. Вильянди 1283 17 602 17 525 Вильянди
7. Раквере 1302 15 400 15 413 Ляэне-Виру
8. Маарду 1980 г. 17 315 15 189 Харью
9. Курессааре * 1563 13,152 13 276 Сааре
10. Силламяэ 1957 г. 14 122 12 989 Ида-Виру
11. Валга * 1584 12 437 12 334 Валга
12. Выру 1784 12 571 12 022 Выру
13. Йыхви * 1938 г. 10 525 10 398 Ида-Виру
14. Хаапсалу * 1279 10 316 9 838 Ляэне
15. Кейла 1938 г. 9 751 9 775 Харью
16. Пайде * 1291 8 162 8 078 Ярва
17. Эльва * 1938 г. 5 657 5648 Тарту
18. Сауэ * 1993 г. 5 656 5640 Харью
19. Пылва * 1993 г. 5,661 5 458 Пылва
20. Тапа * 1926 г. 5 693 5 428 Ляэне-Виру
21. Йыгева * 1938 г. 5 457 5 143 Йыгева
22. Рапла * 1993 г. 5 054 5 132 Рапла
23. Кивиыли * 1946 г. 5 635 5 088 Ида-Виру
24. Тюри * 1926 г. 5 215 5 064 Ярва
25. Пыльтсамаа * 1926 г. 4 148 4 050 Йыгева
26. Синди * 1938 г. 4089 3 838 Пярну
27. Палдиски * 1783 г. 4 163 3 626 Харью
28. Кярдла * 1938 г. 3017 3 287 Hiiu
29. Кунда * 1938 г. 3 267 3034 Ляэне-Виру
30. Тырва * 1926 г. 2 716 2 740 Валга
31. Нарва-Йыэсуу * 1993 г. 2 655 2 644 Ида-Виру
32. Кехра * 1993 г. 2,792 2 641 Харью
33. Локса 1993 г. 2 703 2,568 Харью
34. Ряпина * 1993 г. 2363 2 173 Пылва
35. Отепя * 1936 г. 1875 2 167 Валга
36. Тамсалу * 1996 г. 2 174 2119 Ляэне-Виру
37. Килинги-Нымме * 1938 г. 1,707 1,671 Пярну
38. Каркси-Нуйя * 1993 г. 1,515 1,554 Вильянди
39. Антсла * 1938 г. 1,362 1,311 Выру
40. Выхма * 1993 г. 1,282 1,282 Вильянди
41. Муствеэ * 1938 г. 1,348 1,269 Йыгева
42. Лихула * 1993 г. 1,252 1,214 Ляэне
43. Сууре-Джаани * 1938 г. 1,036 1,064 Вильянди
44. Абджа-Палуоджа * 1993 г. 1,063 1,057 Вильянди
45. Пюсси * 1993 г. 1,023 917 Ида-Виру
46. Mõisaküla * 1938 г. 806 748 Вильянди
47. Калласте * 1938 г. 846 743 Тарту

* город не является собственным муниципалитетом, но стал частью более крупного муниципалитета (волости ( vald ) или города ( linn )).

Ешьте сами свой сыр

На этой границе любой человек заметит разницу между «эстонской Россией», то есть, Нарвой и самой обычной и настоящей Россией. Я была уверена, что выводы будут у людей одинаково грустными. Но недавно случилось странное. Какой-то эстонский политик вдруг заявил, что Эстонии надо вернуть все земли, которые, по его мнению, исторически эстонские, а сейчас принадлежат России. Речь шла, конечно, об Иван-городе (и каких-то еще городах, возможно).

Ради интереса я зашла в группу «Подслушано в Иван-городе» во «Вконтакте», где, конечно, эти амбиции эстонского политика обсуждали местные, и обнаружила, что не все так однозначно. И реакция людей меня удивила.

Примерно половина ивангородцев были не то, чтобы против, они были категорически против подобных рассуждений, и заявляли о том, что они ни за что не хотят жить в Эстонии, мол, нам такое счастье не надо, ну и пусть, что у вас есть три супермаркета, ешьте сами свой сыр, нам нравится все так, мы так хотим жить.

Так и живут. Одни русские по одну сторону границы, другие — по другую.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Adblock
detector